Keine exakte Übersetzung gefunden für محيط العين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محيط العين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Le 22 mai 2007, à 15 h 30, aux abords du village de Chebaa dans les environs d'Ayn el Jaouz, une équipe du génie de l'armée libanaise a fait exploser des bombes-grappes laissées par l'ennemi israélien à Hasbaya.
    • الساعة 30/15 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 وعلى أطراف بلدة شبعا محيط عين الجوز قام عناصر فوج الهندسة في الجيش اللبناني بتفجير قنابل عنقودية في حاصبيا من مخلفات العدو الإسرائيلي.
  • Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
    وينبغي بذل جهود خاصة لاستطلاع مناطق المحيطات التي لم تؤخذ عينات منها.
  • Le rapport de 2005 du Secrétaire général (A/60/63/Add.1, par. 58 à 75, 77 à 82 et 91) décrit les équipements et infrastructures requis pour procéder à des recherches dans les grands fonds marins, prélever et conserver les organismes recherchés et les analyser.
    وتوفر الفقرات 58-75 و 77-82 و 91 من تقرير الأمين العام (A/60/63/Add.1) معلومات عن المعدات والبنية الأساسية اللازمة للقيام بالبحوث في أعماق المحيط، وجمع عينات الكائنات ذات الاهتمام والحفاظ عليها، وكذلك تحليلها.
  • Sur ces formulaires doivent figurer au moins le numéro de l'échantillon (qui doit concorder avec celui inscrit sur le panneau), la date, l'heure, la température ambiante, l'emplacement du prélèvement, la description de l'échantillon (par exemple, matrice, couleur et volume), le matériel d'échantillonnage et le milieu utilisé ainsi que les noms de l'échantillonneur principal et de son adjoint.
    وينبغي لورقات العينات أن تشتمل على الأقل رقم العينة (الذي ينبغي أن يضاهي بطاقة العينة) والتاريخ والزمن وحرارة الجو المحيط وموقع العينة ووصف العينة (مثلاً المصفوفة، النوع والحجم) ومعدات أخذ العينات والوسائط المستخدمة وأسماء رئيس فرقة أخذ العينات ومساعده.
  • Les activités d'exploration et d'échantillonnage menées à ce jour n'ayant porté que sur une infime partie des océans, la topographie de l'échantillonnage n'est pas très étendue et ne porte que sur des reliefs particuliers, tels que les monts sous-marins, les évents hydrothermaux et les reliefs associés aux dorsales océaniques.
    لقد تم، حتى اليوم، استكشاف جزء يسير جدا من المحيط وأخذ عينات منه، والنتيجة هي أن المعلومات بشأن الاعتبارات الجغرافية في جهود المعاينة محدودة، وتتوفر فقط بالنسبة لمعالم محددة مثل التلال البحرية والفتحات الحرارية المائية والمعالم المرتبطة بسلاسل المرتفعات البحرية المتطاولة.
  • D. B. Rusch1, A. L. Halpern, et al., « The Sorcerer II Global Ocean Sampling Expedition: Northwest Atlantic through Eastern Tropical Pacific », in PLoS Biology, vol. 5, no 3 (mars 2007).
    D. B. Ruschl, A. L. Halpern، وآخرون، ”البعثة العالمية سوسرر الثانية لأخذ عينات من المحيط : من شمال غرب المحيط الأطلسي إلى المنطقة المدارية بشرق المحيط الهادئ“ PLoS Biology، العدد 3 (آذار/مارس 2007).
  • En ce qui concerne la zone pélagique, des échantillons microbiens ont été prélevés dans le cadre de la campagne Global Ocean Sampling effectuée par le Sorcerer II d'août 2003 à mai 2004 dans le cadre d'une étude métagénomique de la diversité génétique et biochimique des microbes marins.
    وفيما يختص بمنطقة أعالي البحار، فقد جُمعت عينات ميكروبية كجزء من البعثة العالمية سوسرر الثانية (SorcererII) لأخذ عينات من المحيط، التي تمت في الفترة من آب/أغسطس 2003 إلى أيار/مايو 2004، وهي دراسة للمواد الجينية المستخلصة مباشرة من البيئة ومصممة لمعالجة المسائل المتعلقة بالتنوع الجيني والكيميائي الحيوي للميكروبات بالمحيطات.
  • • Dans la nuit du 30 au 31 mai 2007, à 21 heures (environ une heure avant l'adoption du tribunal international), on a observé une forte mobilisation et un déploiement sur les hauts de la chaîne orientale (Anti-Liban) où se trouve le poste de Jabal el-Moaissra et qui donnent sur les villages de Rayit, Deir el-Ghazal, Qoussaya et Ain Kfarzabad, ainsi qu'un déploiement aux alentours des deux positions du tunnel de Jbeilet Ain el-Baida et Wadi Hishmush qui s'est poursuivi jusqu'à 4 h 50.
    • ليل 30-31 أيار/مايو 2007 الساعة 00/21 لوحظ استنفار قوي وانتشار على مرتفعات السلسلة الشرقية حيث مركز جبل المعيصرة، والمطلة على بلدات: رعيت - دير الغزال - قوسايا - عين كفرزبد (قبل إقرار المحكمة الدولية بحوالي ساعة)، كما لوحظ انتشار في محيط موقعي نفق جبيلة عين البيضا ووادي حشمش، واستمر حتى الساعة 50/4.